Письменный перевод
требует определенных знаний и умений. Профессиональный перевод только на первый взгляд - это простая и легкая работа, выполнение которой возможно с небольшой помощью словаря.
Письменный перевод является приоритетным направлением моей деятельности. Он позволяет моим заказчикам налаживать прочные взаимные связи и строить отношения с зарубежными партнерами. У меня большой опыт в области реализации переводческих проектов из разных областей промышленности и экономики.
Виды, выполняемых мною письменных переводов:
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
Технический перевод
техническая документация машин и оборудования, инструкции по эксплуатации, сертификаты
Юридический перевод
тексты правовых актов, судебные приговоры и решения, правовые договоры
Нотариальный перевод
нотариальные акты, учредительные договоры, уставы организаций
Перевод документов
свидетельства о рождении, о заключении брака, о смерти, свидетельства об окончании школы, дипломы, справки, паспорта
Экономический перевод
финансовые отчеты, аудиторские проверки, рапорты, бизнес-планы, сметы
Бизнес перевод
текущая корреспонденция, электронная почта
Медицинский перевод
медицинские справки, справки о течении болезни и результатах лечения
Перевод веб-сайтов
содержание веб-сайтов
Художественный перевод
статьи и научно-популярные материалы, проза